Magyar etelek angol nevei

Kezdőlap utazas.com Fórum Kultúra, művészet Magyar etelek angol nevei

  • Ennek a témakörnek tartalma 4 hozzászólás, 0 résztvevő. Utolsó frissítés:  még 8 éve telt el.
  • Indította
    Témakör
  • #44517 Hozzászólás

    Mili

    Mi a legjobb (hasznalt es utalo) megfeleloje?

    Mákostészta
    Sajtos tészta
    Lecsó kolbásszal
    Sultkolbasz kenyerrel es mustarral
    Melegszendvics
    Sonkatekercs
    Kaszinótojás
    Zsíros kenyér
    Körözött
    Steak Tartare
    Makói sonkás töltött hagyma
    Jókai bableves
    Gombaleves
    Halászlé — Hungarian fish soup
    Húsleves
    Harcsapaprikás túrós tésztával — Catfish paprikash
    Rántott hús
    Cordon bleu
    Rakottkrumpli — Layered potato casserole
    Töltött káposzta
    Székelykáposzta
    Fasirt
    Paprikás krumpli
    Marhapörkölt
    Somlói galuska — Somló walnut sponge cake
    Gesztenyepüré
    Palacsinta
    Almáspongyola (Bundásalma)

4 hozzászólás megtekintése - 1-4 / 4
  • Szerző
    Hozzászólás
  • #428548 Hozzászólás

    még

    még

    mákos guba – popy seed rolls
    gulyás – gulash

    #428547 Hozzászólás

    Bev

    jo kajak

    Kaszino tojas- Deviled Egg

    #428546 Hozzászólás

    robi

    hat..

    palacsinta = crepe

    gesztenyepure = chestnut puree

    marha porkolt = Hungarian beef stew (de az egyik szakacskonyvemben, amit otthon bostonban vettem meg gimiskorumban beef pörkölt (Hungarian stew) irja!

    fasirt = stefania vagdalt = meatloaf a rantott fasirt = Hungarian meatballs

    T kaposzta = stuffed cabbage

    Rakottkrumpli — potato casserole

    Rántott hús = mi nalunk mindig mondjuk hogy milyen hus.. pl. fried checken, fried fish, fried pork viszont a fried veal inkabb Winer schnitzelnek hivjuk.

    Húsleves = chicken/beef/pork/venison/mutton soup. viszton ha eroleves, akor siman chicken/beef/etc brothnak mondjuk.

    Gombaleves = mushroom soup

    Kaszinótojás – ez nincsen mi nalunk….

    Steak Tartare = beef steak tartar.

    Jókai bableves = Bean soup a la Jokai

    Mákostészta PASTA with poppy seeds – de nem ismerjuk mi ezt oda haza,,, nem nagyon esyunk makot!

    Sajtos tészta PASTA with cheese

    es igen, forditasz egy etlapot magadnak, vagy talan angoloran hazi feledat?

    Rob dawson

    #428545 Hozzászólás

    Péter

    Étlap?

    Étlapot szerkesztesz valami “magyarosch” turistaszopató vendéglõnek? :-)

    Mondjuk a Cordon Bleue-t az angolok is megértik. ;-)

4 hozzászólás megtekintése - 1-4 / 4
Hozzászólás: Magyar etelek angol nevei
Info: Ne a hozzászólásokba írd az elérhetőséged, hiszen itt évek múlva is megmarad. Inkább regisztrálj egy percben és ott tüntesd fel. Azt egyszerűbb módosítani és törölni is. Csatolmányokhoz (JPEG, ZIP, DOC, PDF) be kell jelentkezni! Kerülendők a trágár szavak és értelmetlen vagy többszörös karakterek használata, mint pl. !!!! vagy ????. A hozzászóló magára nézve kötelező jelleggel elfogadja az ÁSZF összes pontját.




Hozzászólások lezárva.